Understand Chinese Nickname
在我心里滚蛋好么
[zài wŏ xīn lĭ gŭn dàn hăo me]
'Why Don't You Just Get Lost From My Heart' expresses a wish for someone who has upset them deeply to leave their heart/mind, conveying frustration or pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要让失望满住你心扉
[bù yào ràng shī wàng măn zhù nĭ xīn fēi]
Don ’ t let disappointment fill your heart Conveys a hopeful message to oneself or others encouraging ...
心送你了就不会痛了
[xīn sòng nĭ le jiù bù huì tòng le]
If I give you my heart then it will no longer ache This conveys the thought of giving one ’ s love away ...
你忍心伤害我么
[nĭ rĕn xīn shāng hài wŏ me]
Do you have the heart to hurt me ? This conveys vulnerability and appeal from oneself when they want ...
别走心会痛
[bié zŏu xīn huì tòng]
Dont leave ; my heart hurts directly expresses emotional vulnerability It speaks to feelings of ...
你不懂我对你的心
[nĭ bù dŏng wŏ duì nĭ de xīn]
You Dont Understand My Heart for You : Expresses feelings of frustration when someone else doesnt ...
路过你的心却不让我进去
[lù guò nĭ de xīn què bù ràng wŏ jìn qù]
Passing By Your Heart But Not Letting Me In conveys the bittersweet feeling of someone coming into ...
放手心痛
[fàng shŏu xīn tòng]
To let go causes heartache Reflects pain resulting from giving up or letting someonesomething dear ...
一想到会失去你就心痛难抑
[yī xiăng dào huì shī qù nĭ jiù xīn tòng nán yì]
Thinking about losing you causes unbearable heartache This name showcases deep feelings and attachment ...
你怎么舍得让我这样难过
[nĭ zĕn me shè dé ràng wŏ zhè yàng nán guò]
How can you bear to make me this sad ? It expresses a deep disappointment and hurt over someones decision ...