-
别伤我的心
[bié shāng wŏ de xīn]
Dont Break My Heart directly expresses the desire not to be hurt It indicates emotional vulnerability ...
-
请不要为伱流泪
[qĭng bù yào wéi nĭ liú lèi]
Please Dont Cry For Me The sentiment reflects either sorrowful farewell or an attempt to maintain ...
-
你别走心会疼我会哭
[nĭ bié zŏu xīn huì téng wŏ huì kū]
Dont Leave My Heart Hurts Ill Cry conveys strong emotional pain and vulnerability associated with ...
-
你离我之时我定葬心
[nĭ lí wŏ zhī shí wŏ dìng zàng xīn]
When you leave me I will bury my heart This expresses deep pain over abandonment or separation conveying ...
-
我不适合流泪爱我就别走
[wŏ bù shì hé liú lèi ài wŏ jiù bié zŏu]
Crying doesnt fit me so if you love me dont leave It conveys the wish for commitment and emotional support ...
-
心依泪
[xīn yī lèi]
Heart Relying on Tears Reflects someone deeply sorrowful or prone to crying indicating vulnerability ...
-
即使是再见我也会心酸
[jí shĭ shì zài jiàn wŏ yĕ huì xīn suān]
Translates to Even if its goodbye my heart will ache It speaks to emotional attachment and the pain ...
-
心不再疼了
[xīn bù zài téng le]
The Heart Doesn ’ t Hurt Anymore This conveys a message about inner tranquility after going through ...
-
心已碎别流泪
[xīn yĭ suì bié liú lèi]
Translates to Heartbroken please dont cry It depicts the aftermath of emotional pain — whether ...