Understand Chinese Nickname
即使是再见我也会心酸
[jí shĭ shì zài jiàn wŏ yĕ huì xīn suān]
Translates to 'Even if it's goodbye, my heart will ache.' It speaks to emotional attachment and the pain experienced even in parting, suggesting deep-seated feelings for someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别走心会痛
[bié zŏu xīn huì tòng]
Dont leave ; my heart hurts directly expresses emotional vulnerability It speaks to feelings of ...
心脏不在为你跳动
[xīn zàng bù zài wéi nĭ tiào dòng]
Translated to the heart no longer beats for you this phrase expresses an end to romantic interest ...
恍若心逝
[huăng ruò xīn shì]
It translates as As If the Heart Had Passed Away which can suggest a mood of sadness or melancholy possibly ...
心已死无须再爱
[xīn yĭ sĭ wú xū zài ài]
Translates to Heart died no need for love anymore It suggests the user experienced a major heartbreak ...
爱你心已死
[ài nĭ xīn yĭ sĭ]
Literal translation : Love you my heart has died It depicts an intense yet ultimately hopeless love ...
你走了我多揪心
[nĭ zŏu le wŏ duō jiū xīn]
This translates to My Heart Hurts So Much That You Are Gone It implies deep anguish and distress felt ...
离开你我心痛
[lí kāi nĭ wŏ xīn tòng]
This translates to My heart aches when I leave you It describes an intense emotional pain felt during ...
你走了我的心就会碎
[nĭ zŏu le wŏ de xīn jiù huì suì]
Translates as If you go my heart will break signifying someone emotionally devastated by potential ...
你若哭泣我会痛心
[nĭ ruò kū qì wŏ huì tòng xīn]
Means If you cry my heart hurts It emphasizes deep emotional attachment or empathy towards ...