Understand Chinese Nickname
再疼也要忘记他
[zài téng yĕ yào wàng jì tā]
Means 'Even though it hurts, I need to forget him', suggesting strong determination to let go of a painful past relationship despite difficulty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
给我一个理由忘记你
[jĭ wŏ yī gè lĭ yóu wàng jì nĭ]
Give me a reason to forget you In expressing this sentiment there might be pain after a relationship ...
我告诉自己要忘了他
[wŏ gào sù zì jĭ yào wàng le tā]
I told myself to forget him reflects an emotional struggle and determination to move on from someone ...
告诉自己一定要忘记他
[gào sù zì jĭ yī dìng yào wàng jì tā]
Telling myself I must forget him conveys the pain of trying to move on from someone who has left an indelible ...
时光请让我忘了他好嘛
[shí guāng qĭng ràng wŏ wàng le tā hăo ma]
Time please let me forget him okay ? This is a heartfelt plea to time for healing and moving on wishing ...
用我忘记他
[yòng wŏ wàng jì tā]
I Will Forget Him Through Me reflects the process of healing by using oneself as the means to forget ...
忘他需久
[wàng tā xū jiŭ]
It Takes Time to Forget Him reflects on the difficulty of letting go after losing someone important ...
忘他好难
[wàng tā hăo nán]
Simply means ‘ It ’ s hard to forget him ’ expressing difficulty in moving on from a past relationship ...
他对我说忘了吧
[tā duì wŏ shuō wàng le ba]
Means He told me to forget it This suggests feelings after a heartbreaking moment Perhaps the person ...
你要忘了他
[nĭ yào wàng le tā]
You need to forget him is advice to let go of someone signaling the start of healing from past hurts ...