-
忘掉一个人很难
[wàng diào yī gè rén hĕn nán]
This translates to its hard to forget someone suggesting difficulty moving on from someone who was ...
-
忘记他
[wàng jì tā]
Simply means Forget him Likely reflecting the need or encouragement to move on from a specific person ...
-
我告诉自己要忘了他
[wŏ gào sù zì jĭ yào wàng le tā]
I told myself to forget him reflects an emotional struggle and determination to move on from someone ...
-
告诉自己一定要忘记他
[gào sù zì jĭ yī dìng yào wàng jì tā]
Telling myself I must forget him conveys the pain of trying to move on from someone who has left an indelible ...
-
给我勇气忘掉他好么
[jĭ wŏ yŏng qì wàng diào tā hăo me]
Can you give me the Courage to Forget Him ? This expresses the difficulty of forgetting someone significant ...
-
忘他需久
[wàng tā xū jiŭ]
It Takes Time to Forget Him reflects on the difficulty of letting go after losing someone important ...
-
他会忘了你
[tā huì wàng le nĭ]
It means He will forget you expressing worry sorrow or a sense of reality that someone may eventually ...
-
忘你难
[wàng nĭ nán]
It means hard to forget you This name expresses the difficulty in letting go of someone emphasizing ...
-
我快要忘记他了
[wŏ kuài yào wàng jì tā le]
It means Im about to forget him It implies that the speaker is trying to move on from someone they once ...