再说长发及腰我就咔嚓一刀
[zài shuō zhăng fā jí yāo wŏ jiù kă cā yī dāo]
This translates roughly to 'If anyone else says “When my hair reaches my waist…” I’m going to chop it off!' It conveys frustration with clichéd or repeated romantic phrases and expresses exasperation with such sentimental language, often used humorously.