-
别再走
[bié zài zŏu]
No More Goodbyes implies the person wishes for someone not to leave anymore It expresses feelings ...
-
日不落爱不在
[rì bù luò ài bù zài]
An emotional expression perhaps suggesting something along the lines of Where once our love seemed ...
-
再见再无言
[zài jiàn zài wú yán]
Goodbye with no more words suggests a poignant parting where nothing else can or should be said often ...
-
不再有
[bù zài yŏu]
No more reflects a finality perhaps in a relationship or concerning a particular situation implying ...
-
没爱了
[méi ài le]
A simple yet poignant expression meaning love is no more It could indicate the end of a relationship ...
-
终别不归
[zhōng bié bù guī]
Indicates a farewell ending where the parting ways means not ever coming back It carries a sad tone ...
-
也许不必再说
[yĕ xŭ bù bì zài shuō]
Perhaps there is no need to say more Conveys a sense of finality where the situation speaks for itself ...
-
无非过于失
[wú fēi guò yú shī]
The phrase roughly translates to No More Than Losing suggesting that all actions or outcomes in life ...
-
再无你
[zài wú nĭ]
Translates to No Longer You expressing a sorrowful sentiment that conveys moving on or losing someone ...