Understand Chinese Nickname
再给我点勇气来爱你
[zài jĭ wŏ diăn yŏng qì lái ài nĭ]
Translates into needing more courage or encouragement to love someone, showing vulnerability and the fear involved in falling in love or opening oneself up.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱妳请妳不要抛弃我
[wŏ ài năi qĭng năi bù yào pāo qì wŏ]
Expressing love and fear asking not to be abandoned — an open expression of vulnerability and the ...
可不可以爱我
[kĕ bù kĕ yĭ ài wŏ]
A very simple yet powerful message of desiring love directly The person is expressing raw vulnerability ...
我爱你是真心话对你说是大冒险
[wŏ ài nĭ shì zhēn xīn huà duì nĭ shuō shì dà mào xiăn]
Expressing genuine love for someone feels like a daring act of vulnerability highlighting the risks ...
给我一个爱你的勇气
[jĭ wŏ yī gè ài nĭ de yŏng qì]
Give me the courage to love you This conveys the desire for strength and boldness needed to openly ...
无所畏惧是因为爱
[wú suŏ wèi jù shì yīn wéi ài]
This conveys a sense of courage fueled by one ’ s love implying the strength found in love empowers ...
爱的勇气
[ài de yŏng qì]
Expressing the courage needed to love truly embracing vulnerability and risking hurt in order to ...
爱你的勇气拿不出爱任何人
[ài nĭ de yŏng qì ná bù chū ài rèn hé rén]
Expressing internal conflict and fear in loving others ; the courage needed to love seems out of ...
我想被爱但怕受伤害
[wŏ xiăng bèi ài dàn pà shòu shāng hài]
I Want to Be Loved but Fear Getting Hurt reveals vulnerability It shows a desire for affection and ...
爱需勇气
[ài xū yŏng qì]
The phrase translates directly as love needs courage highlighting that being in love requires bravery ...