-
再给我点勇气来爱你
[zài jĭ wŏ diăn yŏng qì lái ài nĭ]
Translates into needing more courage or encouragement to love someone showing vulnerability and ...
-
我爱你是真心话对你说是大冒险
[wŏ ài nĭ shì zhēn xīn huà duì nĭ shuō shì dà mào xiăn]
Expressing genuine love for someone feels like a daring act of vulnerability highlighting the risks ...
-
爱你是我做过最勇敢的事儿
[ài nĭ shì wŏ zuò guò zuì yŏng găn de shì ér]
Expressing how confessing love or committing to loving someone required great courage suggesting ...
-
爱到心处自然痛
[ài dào xīn chŭ zì rán tòng]
Love can bring deep emotional pain when it is genuine and heartfelt suggesting the complexity and ...
-
给我一个爱你的勇气
[jĭ wŏ yī gè ài nĭ de yŏng qì]
Give me the courage to love you This conveys the desire for strength and boldness needed to openly ...
-
爱着你的苦难
[ài zhe nĭ de kŭ nán]
Expressing deep devotion and willingness to embrace hardships for love conveying an extremely ...
-
深情难免
[shēn qíng nán miăn]
Cannot Help But Love Deeply : Admits to the inevitability and naturalness of developing deep feelings ...
-
忍痛都要抱拥
[rĕn tòng dōu yào bào yōng]
Embrace Even Though It Hurts emphasizes enduring hardship for love or meaningful moments suggesting ...
-
爱你的勇气拿不出爱任何人
[ài nĭ de yŏng qì ná bù chū ài rèn hé rén]
Expressing internal conflict and fear in loving others ; the courage needed to love seems out of ...