云的泪让我看不见你的泪
[yún de lèi ràng wŏ kàn bù jiàn nĭ de lèi]
Translated loosely into English, this becomes 'Clouds' tears make me blind to yours'. Clouds usually symbolize sky or heaven while metaphorically signifying destiny. Therefore, the sentence suggests an individual who has no choice except bearing hardships alone under the control of fate, leading them unable to clearly perceive another's suffering.