-
云过是非
[yún guò shì fēi]
In English it could roughly mean : As Clouds Pass By or Letting go of Right and Wrong It symbolizes ...
-
乌云遮盖了天际时间冲淡了回忆
[wū yún zhē gài le tiān jì shí jiān chōng dàn le huí yì]
This name metaphorically describes a gloomy mood Clouds covering the horizon refers to sadness ...
-
天边的乌云未散
[tiān biān de wū yún wèi sàn]
It describes an ongoing feeling of unease or unresolved problems as if dark clouds on the horizon ...
-
暮云四合
[mù yún sì hé]
The phrase means gathering dark clouds implying a situation or mood that seems somber and full of ...
-
尽愁云
[jĭn chóu yún]
Exhausted Worried Clouds : Imagines worries like clouds hanging overhead until they disperse ...
-
浓云愁
[nóng yún chóu]
Gloomy dense clouds refers to someone whose emotions and inner state are darkened by sorrow or anxiety ...
-
心事蒸发成云
[xīn shì zhēng fā chéng yún]
Worries evaporate into clouds It metaphorically implies turning personal concerns into something ...
-
千云忽散
[qiān yún hū sàn]
“ Thousands of clouds disperse all at once ” symbolizes sudden release from worries Clouds represent ...
-
天空阴霾
[tiān kōng yīn mái]
Clouds over the sky symbolizing gloom This suggests an emotional state of melancholy or pessimism ...