-
长辞
[zhăng cí]
Literally means long leave it can imply an extended goodbye or departure which may have various contexts ...
-
分别期
[fēn bié qī]
Translating to Time of Parting it carries the sentiment associated with departures farewells possibly ...
-
止于长巷离
[zhĭ yú zhăng xiàng lí]
Stopped at a long lane departure metaphorically describes a farewell or a parting moment occurring ...
-
分离情形
[fēn lí qíng xíng]
It literally translates into the scenario of parting This implies someone who either frequently ...
-
离开是场远行
[lí kāi shì chăng yuăn xíng]
Meaning Departure Is a Long Journey likely implying a significant chapter ending and starting a ...
-
别离久
[bié lí jiŭ]
Translating as Long Farewell it reflects on prolonged periods of separation It suggests a bittersweet ...
-
从此山路不相逢
[cóng cĭ shān lù bù xiāng féng]
This phrase poetically expresses a parting sentiment that translates as May our paths never cross ...
-
赠远游
[zèng yuăn yóu]
It literally means sending off the long journey It implies the act of bidding farewell and good wishes ...
-
離别
[lí bié]
Translates as DepartureLeave Taking suggesting themes related to farewell separation or endings ...