-
恨不相遇
[hèn bù xiāng yù]
Wish we hadnt met reflects a mixed sense of resentment towards fate for arranging meetings that resulted ...
-
多希望从没遇见过你
[duō xī wàng cóng méi yù jiàn guò nĭ]
Wish we had never met implies deep regret about meeting someone usually reflecting on bitter experiences ...
-
来生不遇你
[lái shēng bù yù nĭ]
This means I wish not to meet you in another life It expresses the feeling that being together with ...
-
如果不曾相遇也许不会哭泣
[rú guŏ bù céng xiāng yù yĕ xŭ bù huì kū qì]
If I Had Never Met You Perhaps I Would Not Have Wept Implies that encountering certain individuals ...
-
我宁愿没有遇见过你
[wŏ níng yuàn méi yŏu yù jiàn guò nĭ]
This name I Would Rather Have Never Met You reflects a regretful mood where someone thinks that not ...
-
只愿未见
[zhĭ yuàn wèi jiàn]
It expresses the wish that one had never met a certain person or experienced something This can reflect ...
-
别相识
[bié xiāng shī]
This can be interpreted as Better to Have Never Met implying a wish that the user had never encountered ...
-
宁愿我从来没认识过你
[níng yuàn wŏ cóng lái méi rèn shī guò nĭ]
Wish we had never met conveying regret over a relationship The user wishes not to have known this individual ...
-
想见怎如不见
[xiăng jiàn zĕn rú bù jiàn]
Wishing to Meet Better Not to Have Met expresses a bittersweet sentiment that sometimes its better ...