Understand Chinese Nickname
远离爱情珍爱生命
[yuăn lí ài qíng zhēn ài shēng mìng]
'Stay away from love, cherish your life.' It reflects a cynicism or disillusionment with love, emphasizing self-protection above romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
恋恋不忘的爱依依不舍的情
[liàn liàn bù wàng de ài yī yī bù shè de qíng]
Expresses the sentiment of lingering love and unwillingness to part implying an affectionate relationship ...
爱情没有那么美
[ài qíng méi yŏu nèi me mĕi]
This title reflects disillusionment with love suggesting that love does not live up to its romanticized ...
爱是不离开离不开
[ài shì bù lí kāi lí bù kāi]
Love is expressed as both an unchanging commitment not leaving and also deeply attached reliance ...
这几年没见了我还是爱着你
[zhè jĭ nián méi jiàn le wŏ hái shì ài zhe nĭ]
Described as unchanging devotion after separation ; meaning Despite our years apart my love for ...
远离爱情
[yuăn lí ài qíng]
Means Stay away from love This expresses a desire to distance oneself from romantic affairs either ...
一辈子只宠你一辈子只爱你
[yī bèi zi zhĭ chŏng nĭ yī bèi zi zhĭ ài nĭ]
Only Love and Cherish You for a Lifetime expresses undying devotion and exclusive affection towards ...
若不爱请离开若不惜便离去
[ruò bù ài qĭng lí kāi ruò bù xī biàn lí qù]
If you don ’ t love please leave ; if you ’ re not cherishing then go away Reflects the attitude about ...
爱与不爱最终还不是分离
[ài yŭ bù ài zuì zhōng hái bù shì fēn lí]
It conveys a cynical attitude towards relationships believing that whether one was loved or unloved ...
不稀罕你
[bù xī hăn nĭ]
It means I do not cherish you anymore Such a straightforwardly distasteful or disappointed emotion ...