Understand Chinese Nickname
爱情没有那么美
[ài qíng méi yŏu nèi me mĕi]
This title reflects disillusionment with love, suggesting that love does not live up to its romanticized ideals but has harsh realities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情不可靠
[ài qíng bù kĕ kào]
A pessimistic view towards love This netizen possibly suffered in past love experiences and thus ...
伱給的爱那么的虚伪
[nĭ gĕi de ài nèi me de xū wĕi]
This expresses disillusionment with love suggesting that the love received was false or insincere ...
深情不过如此
[shēn qíng bù guò rú cĭ]
Translating to Deep love goes no further than this it might reflect disillusionment in love suggesting ...
狗逼爱情
[gŏu bī ài qíng]
Described as fuckedup love it bluntly represents disillusionment with romantic relationships ...
小说里的爱情不真实
[xiăo shuō lĭ de ài qíng bù zhēn shí]
This name reflects a feeling of disillusionment with the idea of romantic love as often portrayed ...
爱情好假
[ài qíng hăo jiă]
Reflects disillusionment with love suggesting that experiences or representations of love often ...
爱情如梦魇
[ài qíng rú mèng yăn]
Love is like a nightmare it illustrates deep unhappiness or pessimism concerning romantic relationships ...
爱情纯属扯淡
[ài qíng chún shŭ chĕ dàn]
An extremely cynical view on love suggesting that love is just nonsense or rubbish It reflects disillusionment ...
爱不是永远
[ài bù shì yŏng yuăn]
This name Love is Not Forever expresses a disillusionment with the permanence of love It implies ...