Understand Chinese Nickname
源来你是我的梦
[yuán lái nĭ shì wŏ de mèng]
Translated as 'Turns out you were my dream' or 'You came from my dreams.' Conveys the sentiment that meeting someone was destiny fulfilled or that they were once just an unattainable fantasy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你终究是我的梦
[nĭ zhōng jiū shì wŏ de mèng]
Translating to Ultimately You Are My Dream this expresses longing and a touch of unattainability ...
早知你是梦
[zăo zhī nĭ shì mèng]
Translating as If only I had known you were but a dream This name hints at some disappointment or sadness ...
原来是梦
[yuán lái shì mèng]
The literal meaning is turns out it was a dream This implies the person experienced something so unreal ...
入梦成真
[rù mèng chéng zhēn]
Dream Coming True : It implies achieving ones dreams as if they were coming to ...
我只是路过你的梦境
[wŏ zhĭ shì lù guò nĭ de mèng jìng]
Translating directly this means I just passed through your dream It suggests that the person sees ...
原来是场梦
[yuán lái shì chăng mèng]
Turns Out It Was Just A Dream expresses realization after an experience felt so real yet turned out ...
原来梦见
[yuán lái mèng jiàn]
It means it turns out it was just a dream This conveys a mix of disappointment and revelation acknowledging ...
你来了我梦到了
[nĭ lái le wŏ mèng dào le]
It translates to You came and I dreamed It signifies that the person has deeply desired or anticipated ...
原来只是你只是个梦
[yuán lái zhĭ shì nĭ zhĭ shì gè mèng]
Translated as Turns out you were just a dream Expresses profound disappointment when reality did ...