Understand Chinese Nickname
雨下的诺言
[yŭ xià de nuò yán]
This can be translated as 'Promise made under the rain'. It's likely associated with a touching scene of commitment or pledge made amidst adverse conditions, signifying loyalty and strength of resolve through difficulties.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
承言
[chéng yán]
Promise Words signifies speech containing a promise or commitment which might be important to its ...
泣约
[qì yuē]
This can be translated as A Pact with Tears or Tearful Promise It signifies a promise made with much ...
刺心Promise扎心Promise
[cì xīn promise zhā xīn promise]
This name reflects a bittersweet emotion The word Promise is directly used in English showing a promise ...
承诺被雨打湿后被风吹散
[chéng nuò bèi yŭ dă shī hòu bèi fēng chuī sàn]
Promises soaked by rain and blown away by the wind Symbolizing that oncestrong promises or commitments ...
雨后承诺
[yŭ hòu chéng nuò]
Promise after the rain Implies the beauty and renewal associated with making or receiving promises ...
妳承諾
[năi chéng nuò]
Translated to Your Promise This name carries the significance of an unfulfilled pledge or vow emphasizing ...
被淋湿的诺言淹没在心里
[bèi lín shī de nuò yán yān méi zài xīn lĭ]
This implies a broken promise The rainsoaked vow means that once a promise is made but eventually ...
打湿诺言
[dă shī nuò yán]
Translates literally to Wet Promises which could symbolize broken vows due to uncontrollable emotions ...
一句君无戏言一句妾等万年
[yī jù jūn wú xì yán yī jù qiè dĕng wàn nián]
A pledge with deep commitment translated as May our promises be serious ; may our wait be eternal ...