-
雨过之后
[yŭ guò zhī hòu]
After the Rain typically signifies hope after hardship a moment of clarity and renewal suggesting ...
-
那年夏天的约定
[nèi nián xià tiān de yuē dìng]
That Summer ’ s Promise refers to promises and fond memories formed during a special summer period ...
-
承诺只是一季
[chéng nuò zhĭ shì yī jì]
This signifies that promises like seasons do not last forever and tend to be temporary conveying ...
-
承诺只是一季繁华
[chéng nuò zhĭ shì yī jì fán huá]
This phrase means that sometimes promises seem grand in the moment yet are temporary like a beautiful ...
-
Winter承諾
[winter chéng nuò]
Winter Promise expresses the commitment or expectations in winter time which often carries associations ...
-
幸福的承诺
[xìng fú de chéng nuò]
Translates to happy promise Represents a vow made under the hope of achieving a future together filled ...
-
春先许
[chūn xiān xŭ]
Promise Before Spring : Suggests a promise made or commitment given before the arrival of spring ...
-
雨下的诺言
[yŭ xià de nuò yán]
This can be translated as Promise made under the rain Its likely associated with a touching scene ...
-
盛夏的约定
[shèng xià de yuē dìng]
Translates to a promise made in midsummer Implies the beauty and significance of commitments formed ...