-
来时春未暮
[lái shí chūn wèi mù]
Implies spring was not yet late when they arrived It may evoke a hopeful beginning where theres still ...
-
瞬间承诺
[shùn jiān chéng nuò]
Instant promise represents a vow or commitment made in a fleeting moment This kind of pledge is often ...
-
那年夏天的约定
[nèi nián xià tiān de yuē dìng]
That Summer ’ s Promise refers to promises and fond memories formed during a special summer period ...
-
雨后承诺
[yŭ hòu chéng nuò]
Promise after the rain Implies the beauty and renewal associated with making or receiving promises ...
-
承诺只是一季繁华
[chéng nuò zhĭ shì yī jì fán huá]
This phrase means that sometimes promises seem grand in the moment yet are temporary like a beautiful ...
-
请你在春天来临之前醒过来
[qĭng nĭ zài chūn tiān lái lín zhī qián xĭng guò lái]
Means Please wake up before spring comes The meaning could be metaphorical symbolizing an anticipation ...
-
誓言夏至未夏
[shì yán xià zhì wèi xià]
誓言行至未夏 means vow made on the day summer hasnt quite arrived This signifies promises made at ...
-
君前一诺
[jūn qián yī nuò]
This translates to A promise before you suggesting a solemn vow or promise made in front of someone ...
-
誓言开始
[shì yán kāi shĭ]
Starting with a vow it refers to the beginning of something very important with a promise likely signifying ...