Understand Chinese Nickname
魚流了淚藍了海
[yú liú le lèi lán le hăi]
The literal meaning is 'fish shed tears and turned the sea blue'. This evokes imagery of immense sorrow as profound as the ocean itself. It reflects deep emotional pain and sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海是鱼的眼泪
[hăi shì yú de yăn lèi]
The sea is the tears of the fish This gives a poetic image suggesting immense sorrow turning into something ...
鱼的泪是深蓝色的
[yú de lèi shì shēn lán sè de]
Fishs tears are dark blue which can be interpreted as conveying profound sorrow submerged beneath ...
海水都是鱼的眼泪
[hăi shuĭ dōu shì yú de yăn lèi]
This name Fish Tears in the Sea Water poetically implies a sad and sorrowful mood expressing the depth ...
听说海是鱼的泪
[tīng shuō hăi shì yú de lèi]
A metaphorical statement translating to they say the sea is made of fishs tears evoking a sense of ...
海是鱼流下的泪
[hăi shì yú liú xià de lèi]
Literal translation is The sea is tears shed by fish This creative metaphorical statement implies ...
蔚蓝的海是鱼的泪
[yù lán de hăi shì yú de lèi]
Wei Lan De Hai Shi Yu De Lei means The Deep Blue Sea is Full of Tears Shed by Fishes Here fish ’ s tears ...
鱼的泪海知
[yú de lèi hăi zhī]
Translated as A Fish ’ s Tears in the Sea this name draws from the idea that a fishs tears get lost in ...
鱼把泪滴进了大海
[yú bă lèi dī jìn le dà hăi]
Literally means Fish sheds tears into the ocean suggesting deep sorrow hidden in vastness The tears ...
鱼泪水心
[yú lèi shuĭ xīn]
Literally translating to fish tears water heart this name evokes a poetic image that combines the ...