Understand Chinese Nickname
雨淋湿了天空
[yŭ lín shī le tiān kōng]
Translated as 'the rain has soaked the sky,' this expresses the overwhelming nature of certain emotions or situations. Often melancholic, suggesting sorrow so profound it fills the atmosphere.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
雨天是我放声哭泣的时间
[yŭ tiān shì wŏ fàng shēng kū qì de shí jiān]
This name suggests a melancholic feeling indicating that rain offers a time when one can express ...
用整个雨季打湿眼眸
[yòng zhĕng gè yŭ jì dă shī yăn móu]
The phrase literally translates to Douse your eyes with an entire rainy season symbolizing deep ...
赠你一场大雨
[zèng nĭ yī chăng dà yŭ]
Translated as I give you a heavy rain Rain often evokes emotions like melancholy cleansing or renewal ...
雨悸
[yŭ jì]
Literally it means rain palpitations conveying the emotion brought on by listening to rain which ...
那时雨凉透心
[nèi shí yŭ liáng tòu xīn]
Translated literally it means Then the cool rain soaks through my heart Its expressing a deep sadness ...
听雨在哭
[tīng yŭ zài kū]
Literally translating to listening to rain cry this evokes a sorrowful or contemplative mood blending ...
一场下在眼睛里的雨
[yī chăng xià zài yăn jīng lĭ de yŭ]
Metaphorically describing a rain falling into eyes this vivid expression indicates sadness manifested ...
雨水敲打
[yŭ shuĭ qiāo dă]
Translated as Rain Beating Down 雨水敲打 depicts an atmosphere affected deeply by rain It evokes ...
雨是天空的眼泪
[yŭ shì tiān kōng de yăn lèi]
Rain is Sky ’ s Tears : Expresses how sometimes natural elements reflect human moods In particular ...