-
辞末
[cí mò]
Translating as End of Words or Final Utterance it may suggest resignation conclusion or silence ...
-
词终
[cí zhōng]
The End of Words conveys feelings of silence or exhaustion in language expression Its like reaching ...
-
没有告别
[méi yŏu gào bié]
Meaning No Farewell As it sounds it connotes leaving or finishing up without any proper closure It ...
-
溶话
[róng huà]
Dissolved Words This might refer to how words sometimes fade away or dissolve in communication It ...
-
心干燥得连声音也蒸发
[xīn gān zào dé lián shēng yīn yĕ zhēng fā]
This describes feeling so empty and dried out emotionally that even ones voice or expression evaporates ...
-
湮没话语
[yīn méi huà yŭ]
Drowned Out Words indicates a feeling of helplessness or insignificance This could refer to voices ...
-
话落
[huà luò]
Literally words fall silent This evocative phrase captures the essence of conversations winding ...
-
话末
[huà mò]
It translates to At the End of Words indicating a point of silence after much has been said It reflects ...
-
离语
[lí yŭ]
This means leaving words It can suggest either parting messages or a poetic expression of farewells ...