-
晚风传心事
[wăn fēng chuán xīn shì]
This name suggests someone using the evening breeze to carry their thoughts and worries It creates ...
-
风吹醒对你的牵挂
[fēng chuī xĭng duì nĭ de qiān guà]
Wind blows to awaken the worry I have for you symbolizes a feeling being stirred up by thoughts of missing ...
-
风吹思绪
[fēng chuī sī xù]
Means thoughts are blown by the wind symbolizing fleeting thoughts or emotional fluctuations affected ...
-
向风倾述
[xiàng fēng qīng shù]
Confide into the Wind refers to releasing one ’ s innermost feelings into something as intangible ...
-
寄于清风
[jì yú qīng fēng]
To entrust to the breeze It suggests putting hopes or thoughts into nature like the wind It carries ...
-
清风扰思绪
[qīng fēng răo sī xù]
It means a gentle breeze disturbs my thoughts describing moments when calm winds stir up one ’ s deep ...
-
心头的风
[xīn tóu de fēng]
Directly translates to the wind on ones heart This phrase represents emotions and desires blowing ...
-
清风酿情清风携念
[qīng fēng niàng qíng qīng fēng xié niàn]
Clear Breeze Brewing Feelings and Clear Breeze Carrying Thoughts paints a poetic image of fleeting ...
-
微风深情
[wēi fēng shēn qíng]
Gentle Wind Deep Feelings uses imagery of light breezes paired with intense emotions to convey a ...