-
寄予清风
[jì yŭ qīng fēng]
寄予清风 expresses wishes entrusted to the breeze The term carries a serene connotation of entrusting ...
-
希望吹过
[xī wàng chuī guò]
Breeze of Hope symbolizes a gentle wish carried along by the wind suggesting fleeting hopes or aspirations ...
-
清风知我意
[qīng fēng zhī wŏ yì]
This elegant phrase translates to the gentle breeze knows my intention symbolizing that only the ...
-
清风过往
[qīng fēng guò wăng]
Breeze passes by gives off the feeling of tranquility and letting things go like wind passing through ...
-
拿走我的微风
[ná zŏu wŏ de wēi fēng]
Take My Gentle Breeze Away gives imagery of gentle breezes This phrase may imply wishing others take ...
-
清风来找
[qīng fēng lái zhăo]
This can mean Fresh breeze comes looking It evokes imagery related to serenity or natural elements ...
-
欲挽清风
[yù wăn qīng fēng]
Wanting to hold onto a fresh breeze This conveys a desire to keep something beautiful but elusive ...
-
予风心事
[yŭ fēng xīn shì]
Imparting innermost feelings or worries to the breeze signifies confiding ones true sentiments ...
-
当热情说给大风听
[dāng rè qíng shuō jĭ dà fēng tīng]
It conveys a sense of sharing ones enthusiasm or emotions with nature as if telling ones passion to ...