Understand Chinese Nickname
尤叹当年小蛮腰
[yóu tàn dāng nián xiăo mán yāo]
'Especially Lamenting the Small Waist of That Time' evokes nostalgia and melancholy about youthful beauty and slenderness. It reflects on lost youth with regret or admiration.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错过的青春
[cuò guò de qīng chūn]
Youth that passed me by This evokes feelings of nostalgia and reflection on youth and missed opportunities ...
依旧埋没青春
[yī jiù mái méi qīng chūn]
It expresses nostalgia and melancholy about ones youthful days being hidden or forgotten It suggests ...
青春的另一名字叫徒劳
[qīng chūn de lìng yī míng zì jiào tú láo]
This suggests that youth may often go in vain expressing feelings of melancholy loss or wasted time ...
时光从青春是
[shí guāng cóng qīng chūn shì]
It poetically reflects on time slipping away during youth It laments lost moments in youthful years ...
我长发及腰少年哪儿去了
[wŏ zhăng fā jí yāo shăo nián nă ér qù le]
Expressing regret for lost youth and changes over time The reference to long hair reaching the waist ...
褪色的青春
[tùn sè de qīng chūn]
Faded Youth laments over young days passing and losing its vibrancy It reflects nostalgia or sadness ...
长发已及腰少年却不再
[zhăng fā yĭ jí yāo shăo nián què bù zài]
It laments about changes in life and time passed once had waistlong hair but youth is gone which expresses ...
那些少年时的忧伤
[nèi xiē shăo nián shí de yōu shāng]
It refers to the sadness one felt during teenage years or young adulthood The name reflects nostalgia ...
青春已逝红颜已老
[qīng chūn yĭ shì hóng yán yĭ lăo]
Youth has passed and beauty faded carries a sense of sadness over time The fleeting nature of youth ...