Understand Chinese Nickname
由她远去
[yóu tā yuăn qù]
Translating to 'Let Her Go Far Away', it reflects resignation to the loss of a loved one, showing the mood or situation of reluctantly letting someone go.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放她走
[fàng tā zŏu]
Let her go This name signifies acceptance of someone leaving or moving on from ones life suggesting ...
你若离开恕不相送
[nĭ ruò lí kāi shù bù xiāng sòng]
Translating into If you leave I shall not bid farewell this conveys indifference or resignation ...
她走了心痛了
[tā zŏu le xīn tòng le]
The literal translation would be She went away my heart hurts showing sadness due to separation from ...
毕竟是我深情不及她久伴
[bì jìng shì wŏ shēn qíng bù jí tā jiŭ bàn]
This phrase conveys resignation and sorrow in comparison to someone else The speaker admits that ...
尽管离开
[jĭn guăn lí kāi]
This name translates to just leave expressing a feeling of resignation or an attitude of accepting ...
无话挽她
[wú huà wăn tā]
It conveys a sense of resignation and helplessness in the face of losing someone Nothing left to say ...
任人渐远
[rèn rén jiàn yuăn]
Translating to Letting someone gradually get farther away this name implies resignation to someone ...
被迫释怀放手
[bèi pò shì huái fàng shŏu]
Translated as forced to let go indicating someone reluctantly comes to terms with a situation It ...
你走吧我放手了
[nĭ zŏu ba wŏ fàng shŏu le]
This translates to Go away I let you go implying resignation after struggling with an unyielding ...