Understand Chinese Nickname
因为做过梦所以知道痛
[yīn wéi zuò guò mèng suŏ yĭ zhī dào tòng]
'Because I have dreamt, I know pain.' It signifies that having dreams and ambitions can lead to heartache, especially when those aspirations fail or encounter setbacks.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦如伤
[mèng rú shāng]
Translates to dreams as wounds suggesting that hopes or dreams can bring both joy and pain It reflects ...
每一段梦都折射出一段痛
[mĕi yī duàn mèng dōu zhé shè chū yī duàn tòng]
This name suggests that every dream has its reflection of pain It implies a melancholic state indicating ...
你是我一想就痛的梦
[nĭ shì wŏ yī xiăng jiù tòng de mèng]
Means you are the dream I think of brings me pain implying deep emotional hurt and longing attached ...
有梦就有痛
[yŏu mèng jiù yŏu tòng]
Theres Dream There ’ s Pain Implies that dreaming carries its weight in struggles and challenges ...
梦过恋过最后还是伤
[mèng guò liàn guò zuì hòu hái shì shāng]
Dreamed loved and finally just hurt This indicates past dreams and relationships ended up causing ...
是梦却也会痛
[shì mèng què yĕ huì tòng]
A dream that also hurts expresses that even something fleeting like a dream which symbolizes wishes ...
梦谁心动
[mèng shéi xīn dòng]
It means whose heart is moved in dreams reflecting that dreams have brought out strong inner emotional ...
我们的梦点燃了我的痛
[wŏ men de mèng diăn rán le wŏ de tòng]
Our dreams have ignited my pain it suggests an ironic situation wherein instead of feeling fulfilled ...
梦比心痛
[mèng bĭ xīn tòng]
Dreams hurt more than heartache This name implies that the dreamers aspirations or illusions have ...