Understand Chinese Nickname
梦过恋过最后还是伤
[mèng guò liàn guò zuì hòu hái shì shāng]
'Dreamed, loved, and finally just hurt.' This indicates past dreams and relationships ended up causing pain. Expresses heartache after going through cycles of hope and disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心已碎梦以走
[xīn yĭ suì mèng yĭ zŏu]
Expresses a heartbreak where love is gone dream has left implying the end of a romantic dream leaving ...
一场繁梦心已凉
[yī chăng fán mèng xīn yĭ liáng]
Means A Complicated Dream Has Cooled My Heart Depicts heartbreak after realizing that dreams were ...
梦已死心已伤
[mèng yĭ sĭ xīn yĭ shāng]
Indicates someone feels their dreams are gone and heart broken It shows depression or despair in ...
曾经的梦现在的痛
[céng jīng de mèng xiàn zài de tòng]
A Past Dream Now Hurts It symbolizes dreams or desires from earlier days that could not be realized ...
梦醒了心好痛
[mèng xĭng le xīn hăo tòng]
This expresses feeling emotional pain when waking up from a dream suggesting disappointment after ...
梦里梦见你爱她梦里梦见你念她
[mèng lĭ mèng jiàn nĭ ài tā mèng lĭ mèng jiàn nĭ niàn tā]
Expresses the pain of dreaming about someone loving or thinking of another person A heartache expressed ...
梦好疼
[mèng hăo téng]
Dreams Are So Painful illustrates the emotional pain brought on by dreams that didnt come true or ...
心碎梦已醒
[xīn suì mèng yĭ xĭng]
Heartbroken Dreams Dissipated This portrays feelings of sadness after experiencing loss or failure ...
我们的梦点燃了我的痛
[wŏ men de mèng diăn rán le wŏ de tòng]
Our dreams have ignited my pain it suggests an ironic situation wherein instead of feeling fulfilled ...