Understand Chinese Nickname
一场繁梦心已凉
[yī chăng fán mèng xīn yĭ liáng]
Means 'A Complicated Dream Has Cooled My Heart'. Depicts heartbreak after realizing that dreams were just illusions, leading to a loss of enthusiasm or hope.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
那被甩了一耳光的梦
[nèi bèi shuăi le yī ĕr guāng de mèng]
This suggests a dream or aspiration that ended with sudden disappointment and embarrassment as ...
泪落梦醒
[lèi luò mèng xĭng]
Expresses a situation of waking up from dreams and tears dripping down It conveys sadness regret ...
一场繁梦凉了人心
[yī chăng fán mèng liáng le rén xīn]
This name translates to A complex dream that chills the heart depicting how dreams can sometimes ...
梦醒心已碎
[mèng xĭng xīn yĭ suì]
Awakened from a dream with a broken heart describing a situation of emotional distress after waking ...
梦醒了心好痛
[mèng xĭng le xīn hăo tòng]
This expresses feeling emotional pain when waking up from a dream suggesting disappointment after ...
梦已荒心已凉
[mèng yĭ huāng xīn yĭ liáng]
This name has a rather melancholic tone Dream gone to waste the heart is disillusioned It implies ...
若梦已碎
[ruò mèng yĭ suì]
Translated as if the dream has shattered 若梦已碎 carries strong sentimental emotions suggesting ...
凉心碎梦
[liáng xīn suì mèng]
This name translates to Chilled Heart Broken Dream expressing feelings of deep disappointment ...
梦以碎心憔悴
[mèng yĭ suì xīn qiáo cuì]
It suggests a heartwrenching sentiment where dreams have shattered and the heart is left utterly ...