-
我发现你不爱我
[wŏ fā xiàn nĭ bù ài wŏ]
I found out that you dont love me anymore A heartfelt expression of hurt feelings perhaps indicating ...
-
只是我再也不会爱你
[zhĭ shì wŏ zài yĕ bù huì ài nĭ]
But I wont love you anymore Conveys decisiveness to end affection for someone marking an important ...
-
就到这你不爱我了
[jiù dào zhè nĭ bù ài wŏ le]
Expresses sadness over a situation where love seems to have ended abruptly There ’ s an acceptance ...
-
爱人我输了输在你不爱我
[ài rén wŏ shū le shū zài nĭ bù ài wŏ]
My Lover I Have Lost Because You Dont Love Me Anymore It conveys a deep sadness and acceptance likely ...
-
相思已至尽头
[xiāng sī yĭ zhì jĭn tóu]
Love or longing has reached its end It conveys feelings of sadness and a hopeless exhausted affection ...
-
我不再爱你
[wŏ bù zài ài nĭ]
I dont love you anymore signifies having ended romantic or sentimental feelings towards a particular ...
-
你突然说并不爱我
[nĭ tū rán shuō bìng bù ài wŏ]
It directly expresses heartache over You suddenly said you didnt love me which is about unexpected ...
-
为你流的最后一滴眼泪
[wéi nĭ liú de zuì hòu yī dī yăn lèi]
Means The last tear shed for you This reflects an emotion after experiencing betrayal or end of something ...
-
你说的不爱了
[nĭ shuō de bù ài le]
This means You said you don ’ t love me anymore It reflects the sadness or disappointment of losing ...