Understand Chinese Nickname
以为你懂我也真太傻
[yĭ wéi nĭ dŏng wŏ yĕ zhēn tài shă]
Expressing regret over misplaced faith or expectations in a relationship. The netizen feels foolish having trusted someone to understand them fully.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
过分相信
[guò fēn xiāng xìn]
Literally means overly trustful This reflects either naivety optimism or sometimes irony if one ...
防备人心
[fáng bèi rén xīn]
Beware of People ’ s Hearts : Suggests caution in trusting others intentions reflecting skepticism ...
相信了所谓的该相信的人
[xiāng xìn le suŏ wèi de gāi xiāng xìn de rén]
This reflects on trusting someone believed to be trustworthy perhaps implying both hope in honesty ...
怪我嘴笨终没留住人心
[guài wŏ zuĭ bèn zhōng méi liú zhù rén xīn]
The netizen feels regretful implying that their lack of eloquence led to the loss of someone important ...
我的以为只是我以为
[wŏ de yĭ wéi zhĭ shì wŏ yĭ wéi]
This implies a deep sense of regret and realization My assumption was only my assumption reflects ...
是我太傻相信你
[shì wŏ tài shă xiāng xìn nĭ]
It ’ s my foolishness to believe in you This expresses regret over placing too much trust in someone ...
信他毁我开心么
[xìn tā huĭ wŏ kāi xīn me]
Trust Him ; Does It Destroy My Happiness ? Questions the effects of trust or belief in someone suggesting ...
最不该是我天真
[zuì bù gāi shì wŏ tiān zhēn]
I shouldn ’ t have been naive expresses regret over past naivety or overly trusting behavior The ...
相信了你就败了
[xiāng xìn le nĭ jiù bài le]
Trusting You Is The End This expresses regret or bitterness for having put faith in someone resulting ...