Understand Chinese Nickname
一头撞进你怀里
[yī tóu zhuàng jìn nĭ huái lĭ]
'Diving into Your Arms' evokes imagery of throwing oneself physically or emotionally at someone seeking comfort, safety, trust, and intimate relationship or expressing deep affection and reliance upon another.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
扑个满怀
[pū gè măn huái]
Fall into Ones Arms : This idiom conveys the imagery of running eagerly toward something or falling ...
一头扎进你怀里
[yī tóu zhā jìn nĭ huái lĭ]
Translating to dive into your arms this depicts a sense of longing and reliance on someone expressing ...
朝你扑去
[cháo nĭ pū qù]
Dive at You suggests an allin kind of passion or emotion toward someone or something It could mean ...
你掉进我怀里
[nĭ diào jìn wŏ huái lĭ]
You fell into my arms This name evokes a feeling of intimacy tenderness and possibly a sudden encounter ...
投怀合抱
[tóu huái hé bào]
Throwing Oneself into Your Arms depicts an intimate scene of closeness and acceptance in a loving ...
怀里钻
[huái lĭ zuàn]
Literally dive into the arms this name evokes an image of warmth and intimacy possibly referring ...
扑入你怀
[pū rù nĭ huái]
Jump into your arms it suggests eagerly running towards ones embrace expressing intense longing ...
投我怀里
[tóu wŏ huái lĭ]
Throw yourself into my arms it suggests a call for someone seeking shelter closeness love or embrace ...
沉沦在你温柔的拥抱里
[chén lún zài nĭ wēn róu de yōng bào lĭ]
Falling Deep Into Your Gentle Embrace portrays an intense surrendering or losing oneself into the ...