-
怀抱一身
[huái bào yī shēn]
This can be interpreted as encompassing oneself in your arms It conveys the desire to seek shelter ...
-
一头撞进你怀里
[yī tóu zhuàng jìn nĭ huái lĭ]
Diving into Your Arms evokes imagery of throwing oneself physically or emotionally at someone seeking ...
-
挽你手
[wăn nĭ shŏu]
This refers to holding hands This action is generally romantic in nature expressing closeness and ...
-
你在他怀中
[nĭ zài tā huái zhōng]
This describes an intimate and emotional scene where you the subject is held in his arms It evokes ...
-
入我怀抱
[rù wŏ huái bào]
This translates to Come into my arms an affectionate or romantic phrase inviting someone to be embraced ...
-
和你牵手和你相拥
[hé nĭ qiān shŏu hé nĭ xiāng yōng]
Holding hands and embracing you Expresses strong affection or romantic feelings towards someone ...
-
投我怀里
[tóu wŏ huái lĭ]
Throw yourself into my arms it suggests a call for someone seeking shelter closeness love or embrace ...
-
投我怀抱
[tóu wŏ huái bào]
Literally means throw oneself into my arms It depicts openness and readiness to receive someone ...
-
扑到他怀里
[pū dào tā huái lĭ]
Translates to throw oneself into his arms conveying strong emotion often associated with romantic ...