Understand Chinese Nickname
以色事他人能得几时好
[yĭ sè shì tā rén néng dé jĭ shí hăo]
Beauty Will Not Last: This implies a criticism of using physical appearance or attractiveness to gain temporary benefits, suggesting such tactics will not endure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
败给漂亮
[bài jĭ piāo liàng]
Literally lost to beauty suggesting that ones efforts are overshadowed by superficial attractiveness ...
帅有个毛用又不能当饭
[shuài yŏu gè máo yòng yòu bù néng dāng fàn]
Being handsome what use is it cant eat it Suggests practical concerns outweigh physical attractiveness ...
迷人的五官犯罪的开端
[mí rén de wŭ guān fàn zuì de kāi duān]
Expresses beautys potential to lead one into transgression with the charming face being the start ...
长得丑不丢脸
[zhăng dé chŏu bù diū liăn]
Being ugly isnt disgraceful suggests inner beauty counts more than physical appearance Emphasizing ...
素颜终究抵不过浓妆
[sù yán zhōng jiū dĭ bù guò nóng zhuāng]
It means natural beauty ultimately doesnt measure up to heavy makeup It implies that plain appearance ...
人不帅有缺陷人越帅无极限
[rén bù shuài yŏu quē xiàn rén yuè shuài wú jí xiàn]
A play on words emphasizing how being attractive has no limits while acknowledging that lacking ...
长相不能当饭吃
[zhăng xiāng bù néng dāng fàn chī]
Beauty cant be eaten like food An acknowledgment of physical appearance limitations It implies ...
容颜舍弃
[róng yán shè qì]
Discard BeautyAppearance suggests giving up concern for outward appearances It could imply a shift ...
故意不帅
[gù yì bù shuài]
Translates to Intentionally Not Handsome — suggests someone who chooses to not prioritize physical ...