Understand Chinese Nickname
一抹哀伤挥之不去
[yī mŏ āi shāng huī zhī bù qù]
'A Touch Of Sadness Lingers On' expresses a lingering melancholy or sorrow which does not fade away easily. It reflects an emotion deeply rooted in past memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
人间别久
[rén jiān bié jiŭ]
Expresses sadness or melancholy due to long parting or separation among loved ones ; it lingers ...
怅惘间
[chàng wăng jiān]
In Midst of Melancholy captures a state of feeling lost or slightly sad It might reflect ongoing sentiments ...
黑色眼瞳里的那一抹悲伤
[hēi sè yăn tóng lĭ de nèi yī mŏ bēi shāng]
Meaning A touch of sadness in the dark eyes this evokes an image of quiet sorrow hidden within a serene ...
眼眸里那一抹忧伤
[yăn móu lĭ nèi yī mŏ yōu shāng]
Referring to “ a touch of sorrow in my eyes ” this signifies carrying inner sadness or nostalgia ...
那抹忧伤以成泪
[nèi mŏ yōu shāng yĭ chéng lèi]
That touch of sorrow has become tears Reflecting deep emotional sadness and pain that manifest as ...
被悲伤刹那击中
[bèi bēi shāng chà nèi jī zhōng]
Translated as Struck by Sadness in a Moment it depicts a fleeting but strong emotional impact This ...
你眼底的那抹忧伤
[nĭ yăn dĭ de nèi mŏ yōu shāng]
That hint of sadness in your eyes describes melancholy reflected in ones expression particularly ...
一抹残泪
[yī mŏ cán lèi]
A single lingering tear it gives off a melancholy almost poetic aura that speaks of sadness and sorrow ...
指间滑过的忧伤
[zhĭ jiān huá guò de yōu shāng]
Describes melancholy slipping through one ’ s fingers Evokes an image of sadness or wistfulness ...