-
堪怜
[kān lián]
Pity conveys compassion sorrow or endearment It suggests feeling empathetic toward people or situations ...
-
不爱会可惜
[bù ài huì kĕ xī]
Translated directly as its a pity not to love which can mean the individual feels its regrettable ...
-
怪我没能力跟随你的方向
[guài wŏ méi néng lì gēn suí nĭ de fāng xiàng]
Implies regret from not being able to support or follow in someones path due to personal incapacity ...
-
可怜你的怜悯
[kĕ lián nĭ de lián mĭn]
The phrase conveys a sentiment of pity towards someone elses compassion perhaps sarcastically ...
-
别让我后悔
[bié ràng wŏ hòu huĭ]
Translated as “ Don ’ t let me regret ” It can imply either a warning that disappointment could lead ...
-
怜悯不得
[lián mĭn bù dé]
Meaning pity cannot be had it reflects an acceptance of hardship or fate where even compassion seems ...
-
若惜
[ruò xī]
A poetic expression of regret or pity It could represent longing for something that cannot be retained ...
-
收起你的怜悯
[shōu qĭ nĭ de lián mĭn]
It means take back your pitymercy expressing disdain towards being pitied It could signify independence ...
-
我不稀罕你的同情
[wŏ bù xī hăn nĭ de tóng qíng]
Means I dont cherish your pity It indicates independence or defiance against undesired commiseration ...