-
我等着你你却忘记
[wŏ dĕng zhe nĭ nĭ què wàng jì]
It implies longing where one person remains committed while the other forgets showcasing the pain ...
-
还记得叫你忘了吧的人在这
[hái jì dé jiào nĭ wàng le ba de rén zài zhè]
Translated as the one who asked you to forget still remembers it shows a person still has unfulfilled ...
-
把我丢掉的时候有想过我么
[bă wŏ diū diào de shí hòu yŏu xiăng guò wŏ me]
This implies someone feeling forgotten or neglected by people especially loved ones or friends ...
-
我难过都不在意不要再去想念你
[wŏ nán guò dōu bù zài yì bù yào zài qù xiăng niàn nĭ]
Translated directly this means Even though I feel sad I dont care anymore ; stop missing you expressing ...
-
你曾经忘过我
[nĭ céng jīng wàng guò wŏ]
Translated to You once forgot me It suggests a feeling of being neglected or forgotten by someone ...
-
曾忘你
[céng wàng nĭ]
Translates to ‘ once forgotten you ’ It implies a nostalgic sadness perhaps forgetting someone ...
-
便凄凄惨惨无人念
[biàn qī qī căn căn wú rén niàn]
Forgotten Amid Sorrow expresses a feeling of sadness and loneliness being neglected and forgotten ...
-
还留恋
[hái liú liàn]
It can be translated as Still lingeringmissing It conveys the feeling of being unable to let go of ...
-
我哭了你却不知道
[wŏ kū le nĭ què bù zhī dào]
Translated as I cried but you never knew this reflects deep sadness and a feeling of neglect It implies ...