Understand Chinese Nickname
我难过都不在意不要再去想念你
[wŏ nán guò dōu bù zài yì bù yào zài qù xiăng niàn nĭ]
Translated directly, this means 'Even though I feel sad, I don't care anymore; stop missing you', expressing a mixture of sadness and resolve to forget someone they cared about.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我想忘记你
[wŏ xiăng wàng jì nĭ]
Translates to I want to forget you expressing emotional turmoil or heartache suggesting the person ...
依旧被遗忘
[yī jiù bèi yí wàng]
Translated as still forgotten it depicts a sad condition where the person feels consistently neglected ...
对不起你幸福啦我呢
[duì bù qĭ nĭ xìng fú la wŏ ní]
Translated as Im sorry for your happiness what about me ? It shows someone who feels theyre being ...
没有你我真的好难过
[méi yŏu nĭ wŏ zhēn de hăo nán guò]
Translating to I am really sad without you this name reflects deep sorrow over missing someones presence ...
我难过时候别把我晾一旁
[wŏ nán guò shí hòu bié bă wŏ liàng yī páng]
In English it means dont leave me aside when I am sad conveying that this person does not want to be ignored ...
不再为你难过
[bù zài wéi nĭ nán guò]
Translated directly as I wont be sad for you anymore it shows that someone has decided to stop caring ...
我哭了你却不知道
[wŏ kū le nĭ què bù zhī dào]
Translated as I cried but you never knew this reflects deep sadness and a feeling of neglect It implies ...
你都如何遗忘我
[nĭ dōu rú hé yí wàng wŏ]
Translated to how do you forget me ? it carries sadness indicating someone might feel forgotten ...
让我忘记你
[ràng wŏ wàng jì nĭ]
Directly translated means Let me forget you It expresses sadness and pain implying an emotional ...