Understand Chinese Nickname
已经放开了手
[yĭ jīng fàng kāi le shŏu]
This phrase means 'Already let go.' It signifies that one has already moved on from a past relationship or situation, choosing to release rather than hold onto something no longer beneficial or necessary.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
终于放手
[zhōng yú fàng shŏu]
Means finally letting go This conveys a sense of moving on from something or someone after holding ...
不如放他走
[bù rú fàng tā zŏu]
This phrase implies letting go might be a better choice When something or someone does not belong ...
已然释怀
[yĭ rán shì huái]
It translates to already let go This implies acceptance of situations forgiveness or moving past ...
迟早我会放手
[chí zăo wŏ huì fàng shŏu]
Meaning Sooner or later I will let go It signifies readiness or willingness to end something like ...
放手就好
[fàng shŏu jiù hăo]
Literally meaning just let go it suggests that sometimes giving up or letting go of someonesomething ...
我愿放手
[wŏ yuàn fàng shŏu]
I am willing to let go It conveys readiness to give up on somethingsomeone previously cherished deeply ...
放一个人自由
[fàng yī gè rén zì yóu]
Let Someone Go means to release or give freedom to someone It often implies that instead of holding ...
经已松开手
[jīng yĭ sōng kāi shŏu]
Already Let Go signifies a past tense of relinquishment — often emotional baggage or previous relationships ...
就放手
[jiù fàng shŏu]
A short phrase conveying the idea of just let it go Instead of holding on to pain or regrets one learns ...