-
终于放手
[zhōng yú fàng shŏu]
Means finally letting go This conveys a sense of moving on from something or someone after holding ...
-
舍之去
[shè zhī qù]
Letting go expresses an intention to abandon certain sentiments situations objects relationships ...
-
我真准备放手了
[wŏ zhēn zhŭn bèi fàng shŏu le]
I ’ m Really Going to Let Go reflects a determination to release something be it an object emotion ...
-
舍去
[shè qù]
Letting Go simply stated refers to the courage and acceptance required to move past difficulties ...
-
撒手放开
[sā shŏu fàng kāi]
It translates to Letting go representing a willingness to release something or someone and move ...
-
我也会放手
[wŏ yĕ huì fàng shŏu]
It means I will also let go which conveys that the user has decided to release their grasp on something ...
-
我已作罢
[wŏ yĭ zuò bà]
I Have Let It Go implies that the person has given up or stopped pursuing certain aspirations or feelings ...
-
怎能放
[zĕn néng fàng]
How Can I Let Go ? indicates reluctance or difficulty in abandoning something or someone important ...
-
已经放开了手
[yĭ jīng fàng kāi le shŏu]
This phrase means Already let go It signifies that one has already moved on from a past relationship ...