-
我就这样
[wŏ jiù zhè yàng]
The user might be implying an acceptance of a situation or a passive attitude Just like this could ...
-
随他去罢
[suí tā qù bà]
Translated as Just let it be this conveys a sense of resignation or giving up easily on matters or accepting ...
-
总是如此
[zŏng shì rú cĭ]
It simply means It is always like this reflecting resignation or recognition towards a recurring ...
-
已经如此
[yĭ jīng rú cĭ]
As it is now expressing acceptance of the current situation possibly with a touch of regret or ...
-
如此这般
[rú cĭ zhè bān]
So be it this expression suggests a resigned or nonchalant attitude towards something It implies ...
-
好了就这样
[hăo le jiù zhè yàng]
Translating directly it reads as well thats it Expresses the sentiment when ending something offhandedly ...
-
也就这样了
[yĕ jiù zhè yàng le]
Just as It Is conveys a sense of resignation or indifference towards circumstances in life suggesting ...
-
不过这样
[bù guò zhè yàng]
Simply means its just like this Conveys an attitude of acceptance often used when one acknowledges ...
-
这样阿
[zhè yàng ā]
This simple phrase translates to Oh like this It can be used in various contexts but often shows acceptance ...