Understand Chinese Nickname
也该走了
[yĕ gāi zŏu le]
Translated as ‘It's time to go,’ which carries a tone of ending, departure or leaving, potentially implying reluctance, resignation, or acceptance of changes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
该放下了
[gāi fàng xià le]
Which means Its time to let it go Reflecting on the theme of liberation from burdens or worries Suggesting ...
玩够了就该滚了
[wán gòu le jiù gāi gŭn le]
It implies that once one has finished with a person or situation its time to leave It carries a dismissive ...
是时候该走了
[shì shí hòu gāi zŏu le]
It ’ s time to move on or leave This signifies a recognition that a certain phase has ended urging one ...
该放手
[gāi fàng shŏu]
It means its time to let go It expresses a state or decision of ending an affair or parting with something ...
该退场了
[gāi tuì chăng le]
Translated directly it means its time to make an exit This could imply resignation or stepping down ...
是该放手了呢
[shì gāi fàng shŏu le ní]
是該放手了呢 translates as Perhaps it ’ s time to let go This indicates a stage where one decides ...
该是放手的时候了
[gāi shì fàng shŏu de shí hòu le]
It translates as Its time to let go This often refers to releasing some past experiences or relationships ...
该走了吧
[gāi zŏu le ba]
It ’ s Time to Go conveys a sense of closure or readiness to leave a situation often with some reluctance ...
闹够了该走了
[nào gòu le gāi zŏu le]
After making enough noise it ’ s time to leave A phrase suggesting that after stirring up drama or ...