Understand Chinese Nickname
该是放手的时候了
[gāi shì fàng shŏu de shí hòu le]
It translates as 'It's time to let go'. This often refers to releasing some past experiences or relationships, indicating readiness to turn a new page in one's life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
该放下了
[gāi fàng xià le]
Which means Its time to let it go Reflecting on the theme of liberation from burdens or worries Suggesting ...
也该释怀
[yĕ gāi shì huái]
Loosely translates to its time to let go This acknowledges accepting circumstances beyond ones ...
时间怂恿你放手
[shí jiān sŏng yŏng nĭ fàng shŏu]
Time encourages you to let go The username implies a call for release from past relationships or commitments ...
该放手
[gāi fàng shŏu]
It means its time to let go It expresses a state or decision of ending an affair or parting with something ...
是我该放下
[shì wŏ gāi fàng xià]
It ’ s Time for Me to Let Go conveys a moment of introspection or realization about moving on from past ...
是时候该放手了
[shì shí hòu gāi fàng shŏu le]
Its time to let go indicating realization about ending unfruitful efforts relationships or periods ...
时间让我放手
[shí jiān ràng wŏ fàng shŏu]
This phrase Time allows me to let go conveys the idea of moving on or releasing past issues with time ...
是该放手了呢
[shì gāi fàng shŏu le ní]
是該放手了呢 translates as Perhaps it ’ s time to let go This indicates a stage where one decides ...
该走了吧
[gāi zŏu le ba]
It ’ s Time to Go conveys a sense of closure or readiness to leave a situation often with some reluctance ...