-
那么耀眼的你
[nèi me yào yăn de nĭ]
So Dazzling You Are expressing high admiration for someone This kind of names often express sincere ...
-
哇你好耀眼
[wā nĭ hăo yào yăn]
Wow you are so dazzling Conveys admiration perhaps even slightly overwhelmed by someone ’ s charm ...
-
你的光芒太耀眼
[nĭ de guāng máng tài yào yăn]
Translates as Your shine is too dazzling It describes admiring someone whose presence personality ...
-
你如太阳一样耀眼你如星星一般难寻
[nĭ rú tài yáng yī yàng yào yăn nĭ rú xīng xīng yī bān nán xún]
You Are Dazzling Like the Sun and HardtoFind Like a Star portrays admiration for someone whos brilliant ...
-
你的眼那么闪耀你的唇那么动人
[nĭ de yăn nèi me shăn yào nĭ de chún nèi me dòng rén]
This translates to Your eyes are dazzling and your lips are so appealing Clearly its meant as an expression ...
-
你过于耀
[nĭ guò yú yào]
你过于耀 You are too dazzling expresses admiration for someone or something that stands out so much ...
-
你好刺眼i
[nĭ hăo cì yăn i]
Translates to youre painfully dazzling with an affectionate abbreviation meaning this person ...
-
你会发光闪我眼
[nĭ huì fā guāng shăn wŏ yăn]
You glow so brightly it blinds me describes admiration or affection for someone ’ s brilliance possibly ...
-
你如钻石一样闪
[nĭ rú zuàn shí yī yàng shăn]
You Shine Like a Diamond expresses admiration for someone who is extremely dazzling or outstanding ...