Understand Chinese Nickname
胭脂浓相思无人懂
[yān zhī nóng xiāng sī wú rén dŏng]
Combining makeup ('rosy lipstick') with intense longing ('nobody understands'), this signifies a person feeling beautiful yet misunderstood or lonely despite their efforts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
劣质口红
[liè zhì kŏu hóng]
The phrase means lowquality lipstick potentially reflecting on oneself in terms of perceived shortcomings ...
庸脂俗粉
[yōng zhī sú fĕn]
This refers to commonlooking makeup or beauty often expressing a contemptuous view of ordinary ...
我长了一副你不爱的摸样
[wŏ zhăng le yī fù nĭ bù ài de mō yàng]
Translating to I have a face that you do not love highlighting a selfdeprecating reflection on personal ...
美瞳琐不住你空洞的眼神
[mĕi tóng suŏ bù zhù nĭ kōng dòng de yăn shén]
Implies that even beauty cannot disguise ones emptiness or sadness in their eyes Conveys a sentiment ...
浓妆艳抹只是另一种寂寞
[nóng zhuāng yàn mŏ zhĭ shì lìng yī zhŏng jì mò]
Heavy Makeup Is Just Another Form of Loneliness conveying a belief that even in attempting to beautify ...
胭脂泪人憔悴
[yān zhī lèi rén qiáo cuì]
An artistic representation where lipstick and tears stain the pale face suggesting a very emotionally ...
你的素颜倾城你的模样清晰
[nĭ de sù yán qīng chéng nĭ de mó yàng qīng xī]
Refers to the beauty that lies naturally without makeup expressing admiration for someone whose ...
眼泪倾城素颜依旧
[yăn lèi qīng chéng sù yán yī jiù]
Describes someone who even when crying with no makeup due to emotional distress literally tears ...
没红唇装清纯
[méi hóng chún zhuāng qīng chún]
A somewhat sarcastic or critical phrase aimed at someone who tries to appear innocent or pure but ...