-
镜子在说假话
[jìng zi zài shuō jiă huà]
The Mirror Lies this suggests a scenario where appearances are deceptive and true reflections are ...
-
我的眼睛会说谎
[wŏ de yăn jīng huì shuō huăng]
My Eyes Lie : This implies that outward appearances are not always reflective of true feelings It ...
-
你的眼睛会骗人
[nĭ de yăn jīng huì piàn rén]
Your eyes can be deceptive This phrase expresses distrust emphasizing how appearance or expressions ...
-
眼睛会撒谎
[yăn jīng huì sā huăng]
Eyes can lie means that appearances may be deceiving or people sometimes do not express true feelings ...
-
光在撒谎
[guāng zài sā huăng]
Light is Lying can be seen as a poetic way of describing a situation where appearances are deceiving ...
-
眼神说谎
[yăn shén shuō huăng]
Eyes Lie conveys the idea that ones gaze or expression may be deceiving suggesting the disparity ...
-
眼眸在说谎
[yăn móu zài shuō huăng]
The eyes are lying it is often used to express the feeling that one cannot believe what they see or that ...
-
眼睛在说谎
[yăn jīng zài shuō huăng]
The Eyes Are Lying implies a situation where what is seen might not be real or true suggesting something ...
-
目欺欺人
[mù qī qī rén]
The phrase can be translated as Deceiving Eyes Deceive People It implies appearance can be misleading ...