Understand Chinese Nickname
眼里的泪流尽了
[yăn lĭ de lèi liú jĭn le]
Simply put as 'Tears in my eyes have run dry', which signifies extreme emotional fatigue after experiencing intense sorrows or pain. It represents reaching a limit or threshold beyond which only emptiness remains.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪罄
[lèi qìng]
This can be understood as exhausted tears or dry eyes from crying conveying a sense of extreme sorrow ...
终不言泪不尽
[zhōng bù yán lèi bù jĭn]
Means tears wont dry up or never run out till the end A very melancholic tone showing endless sadness ...
泪了就累了
[lèi le jiù lĕi le]
This translates to Tears come when tired expressing that someone sheds tears because they are mentally ...
泪尽心倦
[lèi jĭn xīn juàn]
The meaning here is exhaustion and despair as if all tears have been shed and one feels spiritually ...
已经爱到麻痹已经恨到放弃
[yĭ jīng ài dào má bì yĭ jīng hèn dào fàng qì]
This phrase expresses extreme emotional exhaustion due to intense love and hate It suggests that ...
泪已干涸眼已麻木
[lèi yĭ gān hé yăn yĭ má mù]
This means tears have dried eyes are numb It suggests that someone has experienced a lot of pain and ...
累了心脏湿了眼眶脏了心脏
[lĕi le xīn zàng shī le yăn kuàng zàng le xīn zàng]
This roughly translates into English as My heart is tired wet eyelids and the dirtiness in my heart ...
泪眼尽枯
[lèi yăn jĭn kū]
Eyes Dry from Tears This describes someone who has cried so much that their eyes are dried out symbolizing ...
心若倦了泪也干了
[xīn ruò juàn le lèi yĕ gān le]
Tired Heart Dried Tears represents emotional fatigue After many experiences of heartbreak or hardship ...