-
泪忘却心痛矣
[lèi wàng què xīn tòng yĭ]
Translates to tears forgotten heartache gone conveying the emotion of having healed after suffering ...
-
眼泪你忘了么
[yăn lèi nĭ wàng le me]
Have you forgotten your tears expresses a longing for something or someone from the past It hints ...
-
你忘了我
[nĭ wàng le wŏ]
You Forgot Me reflects sadness or frustration caused by someone feeling forgotten by another person ...
-
忘了回忆失了心
[wàng le huí yì shī le xīn]
Forgot Memories Lost My Heart signifies forgetting past experiences which caused emotional wounds ...
-
如果眼泪不记得
[rú guŏ yăn lèi bù jì dé]
Translating to If tears do not remember this could imply detachment from past emotional experiences ...
-
忘记怎样哭泣
[wàng jì zĕn yàng kū qì]
Forgot how to cry indicating an emotional state past pain and sadness This user might have gone through ...
-
回忆成泪
[huí yì chéng lèi]
Memories turn into tears Indicating painful or sorrowful memories that lead to crying when ...
-
眼泪你还记得吗
[yăn lèi nĭ hái jì dé ma]
A gentle question about remembering tears It hints at memories of sadness longing or moments shared ...
-
忘了眼泪是什么味道
[wàng le yăn lèi shì shén me wèi dào]
Forgot the Taste of Tears implies that someone is trying very hard to forget painful memories This ...