雪落成殇夜未央雨落倾城夏未凉
[xuĕ luò chéng shāng yè wèi yāng yŭ luò qīng chéng xià wèi liáng]
Combining various scenic and poignant phrases, this translates into a more poetic form like 'When Snow Falls It Becomes Melancholy, Midnight Is Far From Over With Rain Pouring Even The City Feels Sad In Summer That Has Not Turned Chilly'. It’s likely used metaphorically to express intense and complicated emotions during transitional periods.