Understand Chinese Nickname
许下爱的誓言来不及去珍惜
[xŭ xià ài de shì yán lái bù jí qù zhēn xī]
Means 'Making a promise of love, but there wasn't time to treasure it.' It reflects on unfulfilled promises and a regret that things moved too fast for love to be properly appreciated.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逾期之约
[yú qī zhī yuē]
Literally meaning Overdue Promise it implies unfulfilled expectations or missed commitments ...
我爱你来不及说
[wŏ ài nĭ lái bù jí shuō]
A heartfelt statement meaning I love you there was not enough time to say it It implies a deep regret ...
那誓言荒废流年
[nèi shì yán huāng fèi liú nián]
It conveys a past promise or oath that was forgotten over time implying disappointment in love and ...
还未完成约定还没爱到最后
[hái wèi wán chéng yuē dìng hái méi ài dào zuì hòu]
Unfulfilled promises ; love didnt last until the end signifies broken commitments or unresolved ...
承诺换不来天长地久
[chéng nuò huàn bù lái tiān zhăng dì jiŭ]
Meaning Promises Cannot Buy Everlasting Love indicates cynicism towards romantic declarations ...
时间埋没了太多承诺
[shí jiān mái méi le tài duō chéng nuò]
Means Time buries too many promises expressing the feeling of disappointment or regret as promises ...
再美的承诺终究输给时间
[zài mĕi de chéng nuò zhōng jiū shū jĭ shí jiān]
Expresses the regret that no matter how beautiful a promise might be it eventually succumbs to time ...
当年情话已落空
[dāng nián qíng huà yĭ luò kōng]
Those heartfelt sweet nothings once upon a time have ended up in vain Theres some regret and sadness ...
只是不想永远成了空话
[zhĭ shì bù xiăng yŏng yuăn chéng le kōng huà]
Meaning Just Not Wanting Forever to Turn into Empty Words This implies unfulfilled promises and ...